Σάββατο, 13 Απριλίου 2013

Πως έμαθα την έκφραση ''essere in ritardo''.

Έχω μάθημα ιταλικών και έχω αργήσει. Τρέχω να προλάβω και φτάνω λαχανιασμένη στην είσοδο της τάξης την στιγμή που μπαίνει μέσα η καθηγήτρια. Mi scusi, signora, sono ritardata! της λέω με απολογητικό ύφος. Εγώ περιμένω να μου κάνει παρατήρηση που άργησα και εκείνη βάζει τα γέλια. Απορημένη, την ρωτάω: Ma perchè ride? Μου εξήγησε ότι ritardata σημαίνει καθυστερημένη, όχι από άποψη χρόνου, αλλά με την έννοια της νοητικής υστέρησης και ότι θα έπρεπε να πω Sono in ritardo.

Non sono ritardata,
sono in ritardo!

Μου φάνηκε...