Μαθαίνουμε Ιταλικά όπου κι αν είμαστε

Ακόμα και αν είστε σε μία απομακρυσμένη περιοχή, μπορείτε να απολαμβάνετε ένα ιδιαίτερο μάθημα. Σε όποιο σημείο της Ελλάδας ή του εξωτερικού και αν βρίσκεστε μπορείτε να κάνετε μάθημα, αρκεί να έχετε έναν υπολογιστή ή tablet με σύνδεση στο internet.

Σύγχρονος τρόπος εκμάθησης με πρωτοποριακές μεθόδους

Πρωτοποριακές μέθοδοι διδασκαλίας, ευχάριστο μάθημα, πολυετής εμπειρία. Έχετε όλο το διδακτικό υλικό στον υπολογιστή σας σε ηλεκτρονική μορφή, αν θέλετε μπορείτε να το εκτυπώσετε, και το έχετε για πάντα μαζί σας.

Ιταλικά στα μέτρα σας

Με τα online μαθήματα δεν πρέπει να προσαρμόζετε το προσωπικό σας πρόγραμμα στις ώρες των μαθημάτων, αλλά το αντίθετο: δημιουργούμε ένα πρόγραμμα για τα μαθήματά μας που να ταιριάζει στον τρόπο ζωής σας.

Μαθαίνουμε εύκολα και ευχάριστα

Τα μαθήματα είναι εύκολα, ευχάριστα και με εξαιρετική αποτελεσματικότητα. Μιλάμε, διαβάζουμε, γράφουμε, καταλαβαίνουμε και αποκτάμε δεξιότητες στα ιταλικά σε πολύ μικρότερο χρονικό διάστημα σε σχέση με οποιαδήποτε άλλη μέθοδο.

Αποκτήστε ένα πτυχίο

Προετοιμαστείτε για τα πτυχία CELI, Diploma, Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωωσομάθειας, ειδικό μάθημα Ιταλικών, Ιταλική Φιλολογία, σπουδές στην Ιταλία και Erasmus.

Πέμπτη, 22 Δεκεμβρίου 2011

Simoni Mariella: έκθεση ζωγραφικής και γλυπτικής


Παλιά γνώριμη της Ελλάδας, η Ιταλίδα καλλιτέχνις διερευνά σταθερά στο έργο της το θέμα της παρουσίας και της απουσίας και παρουσιάζει δείγματα της ζωγραφικής και της γλυπτικής της από το 1978 μέχρι το 2011. Επιμέλεια: Ντ. Ζαχαρόπουλος. Μέχρι 26/2.

Μουσείο Αλεξ Μυλωνά - Μακεδονικό Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης
Πλ. Αγ. Ασωμάτων 5, Θησείο
Τηλ.: 2103215717

Ημέρες / ώρες
Τετ., Παρ.-Σάβ. 11 π.μ.-7 μ.μ. Πέμ. 1-9 μ.μ. Κυρ. 11 π.μ.-4 μ.μ. Εισιτ. € 4, μειωμένο € 2.


Τρίτη, 20 Δεκεμβρίου 2011

Canzone Natale 2011 - Mario Biondi - Laura Pausini - Tiziano Ferro - Giorgia





Questo Natale si sta valutando molto proficuo. Sono tanti gli artisti che ci stanno regalando cover o inediti relativi alle festività. Questa volta ci tuffiamo nel nostro bel paese per ascoltare “Massena Christmas Party”, brano cantato, udite udite, da star di tutto rispetto quali Mario Biondi, Laura Pausini e Tiziano Ferro.

Δευτέρα, 5 Δεκεμβρίου 2011

Tronchetto di Natale

Ingredienti:


Per la pasta biscotto:

3 uova
80 gr. di zucchero
80 gr. di fecola di patate
10 gr. di maizena
1 bustina di vanillina
mezzo cucchiaino di lievito in polvere per dolci

Crema per il ripieno:

1 uovo
1 cucchiaio di cacao amaro
2 cucchiai di zucchero
2 cucchiai di cognac
400 gr. di crema di marroni

Per la copertura:

200 gr. di cioccolato fondente
70 gr. di burro

Preparazione:

Σάββατο, 19 Νοεμβρίου 2011

Πώς να χρησιμοποιείτε τον υπολογιστή χωρίς να κουράζεστε

Είστε από αυτούς που η δουλειά σας επιβάλει να χρησιμοποιείτε πολλές ώρες τον ηλεκτρονική υπολογιστή και γυρνώντας στο σπίτι χαλαρώνετε … σερφάροντας στο διαδίκτυο;




Όσοι χρησιμοποιούν πολύ τον ηλεκτρονικό υπολογιστή θα πρέπει να μάθουν να πληκτρολογούν και με τα δέκα δάκτυλα, συμβουλεύει ο Λαρς Αντολφ, ειδικός Εργονομίας στο γερμανικό Ομοσπονδιακό Ινστιτούτο για την Εργασιακή Ασφάλεια και Υγεία.

Τετάρτη, 16 Νοεμβρίου 2011

Συνταγή για πανακότα

Από τον Ευτύχη Μπλέτσα (bletsas.gr)


"Στην γαστρονομική μου επίσκεψη με την Κουζινα της Μαμάς στο Πιεμόντε της Β.Ιταλίας, δύο χρόνια πριν, είχα την ευκαιρία να δοκιμάσω αυθεντική Πανακότα,καθώς το Πιεμόντε θεωρείται ο τόπος προέλευσης της συνταγής αυτής. Πανακότα σημαίνει,μαγειρεμένη κρέμα, και αν την φτιάξεις με τον σωστό τρόπο είναι ένα ελαφρύ και εύκολο γλυκό!"

Κυριακή, 30 Οκτωβρίου 2011

ΜΑΓΕΙΡΕΥΟΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΤΟΣΚΑΝΗ

Δείτε σήμερα στην ΕΡΤ την εκπομπή:

COOKING IN TUSCANY
Έτος παραγωγής: (2010)



Ένα ταξίδι γευσιγνωσίας στην Τοσκάνη. Με οδηγό τον διάσημο σεφ Ντένις Μπρους η σειρά μας φέρνει σε στενή επαφή με τα τρόφιμα και τη μαγειρική της περιοχής και μας αποκαλύπτει την περιοχή Μαρέμα, στην ακτή της Τοσκάνης.

Επεισόδιο 1ο και 2ο
Παραγωγή:Ιταλίας

Θέλετε να μάθετε ιταλικά μέσα από την μαγειρική; 
Στείλτε ένα e-mail στο info@italianonline.gr για ένα δωρεάν δοκιμαστικό μάθημα!

Σάββατο, 15 Οκτωβρίου 2011

Ψηφοφορία στο Facebook: Εσείς πως προτιμάτε να διαβάζετε;


Για να ψηφίσετε, κάντε κλικ εδώ.

Zero Assoluto - Svegliarsi la mattina



Arriverà qualcuno che si prenderà il mio posto
e allora io starò solo a guardare.
Mi metterò seduto con lo sguardo fisso su di te
perché ho imparato ad aspettare.

Come svegliarsi presto alla mattina.

Scritto da Alexander Reif il 20 December 2006

Ho visto delle albe bellissime, che di per sè ripagavano già la sveglia anticipata.
La mia natura tende a farmi fare tardi la sera e di conseguenza alzarmi tardi alla mattina. Durante l’università, nei periodi in cui non frequentavo le lezioni, ma studiavo per prepararmi per gli esami, tendevo sempre naturalmente a spostare il mio orario: andavo a letto tra le 2 e le 3 di notte e mi alzavo tra le 10 e le 11 della mattina.

Ora sono sposato e lavoro, ma il tempo non mi basta mai; vorrei avere più tempo per lavorare, fare attività fisica, leggere articoli di crescita personale, stare con la mia famiglia, navigare su internet, scrivere su questo blog, creare infoprodotti, creare entrate semiautomatiche, tanto per citare le attività più importanti. Perciò questa estate mi sono deciso: mi sveglio prima alla mattina, così ho più tempo !

Decidere è sempre il primo e fondamentale passo per attuare un cambiamento, ma poi deve seguire la fondamentale fase 2: passare all’azione !

Πέμπτη, 13 Οκτωβρίου 2011

Ανακαλύψτε τις λέξεις που είναι κάτω από τα φύλλα!

Ανακαλύψτε τις λέξεις σχετικά με το φθινόπωρο, που είναι κρυμμένες κάτω από τα φύλλα στο πάνω μέρος της σελίδας. Αγγίξτε με το ποντίκι σας τις τελείες και θα εμφανιστούν οι λέξεις στα ιταλικά και στα ελληνικά, όπως στην εικόνα.

Δευτέρα, 19 Σεπτεμβρίου 2011

Το Erasmus δεν είναι μόνο για φοιτητές!


Σκέφεστε να δημιουργήσετε την δική σας επιχείρηση ή είστε ήδη επαγγελματίας; Τότε το "Erasmus Νέοι Επιχειρηματίες" θα μπορούσε να είναι ό,τι πρέπει για εσάς! Το πρόγραμμα προσφέρει στους νέους επιχειρηματίες τη δυνατότητα να εργαστούν για περίοδο μέχρι 6 μηνών μαζί με έναν έμπειρο επιχειρηματία στην επιχείρησή του σε άλλη χώρα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως η Ιταλία.

Εργαστείτε στην Ιταλία με έμπειρους επιχειρηματίες του τομέα που σας ενδιαφέρει.


Tο Ευρωπαϊκό Πρόγραμμα «ERASMUS Νέων Επιχειρηματιών», προσφέρει τη δυνατότητα τόσο σε νέους όσο και σε έμπειρους επιχειρηματίες να εργαστούν για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα μαζί σε οποιαδήποτε άλλη χώρα της ΕΕ.

Κυριακή, 18 Σεπτεμβρίου 2011

Τεράστιο ενδιαφέρον για την online εκπαίδευση από τα μεγάλα πανεπιστήμια.


Το Διαδίκτυο είναι μέσο διασκέδασης και επικοινωνίας. Είναι, βέβαια, και πηγή γνώσης. Μπορεί, όμως, να προσφέρει ποιοτική εκπαίδευση; Και με τι κόστος; Το πανεπιστήμιο του Στάνφορντ στις Ηνωμένες Πολιτείες έχει την απάντηση.

O παραδοσιακός τρόπος παράδοσης των μαθημάτων δεν θεωρείται πλέον ο καλύτερος τρόπος μετάδοσης της γνώσης, σημειώνει ο Νάιαλ Σλέιτερ. 


Σε λιγότερο από έναν μήνα, και συγκεκριμένα στις 10 Οκτωβρίου, το φημισμένο αμερικανικό πανεπιστήμιο θα εγκαινιάσει τρία νέα τμήματα που θα λειτουργούν online: το πρώτο λέγεται «Εισαγωγή στην Τεχνητή Νοημοσύνη», το δεύτερο «Εισαγωγή στις Βάσεις Δεδομένων» και το τρίτο «Μηχανισμός Εκμάθησης».




Το διδακτικό προσωπικό των online τμημάτων αποτελείται από διακεκριμένους επιστήμονες. Η εγγραφή είναι ανοικτή για κάθε ενδιαφερόμενο. Όσοι φοιτήσουν θα πρέπει να μελετούν, να κάνουν εργασίες στο σπίτι και να δίνουν εξετάσεις. Στο τέλος θα ανταμείβονται με έναν τίτλο σπουδών.

Το ενδιαφέρον είναι πολύ μεγάλο. Έως σήμερα περισσότεροι από 135.000 άνθρωποι έχουν καταθέσει αίτηση εγγραφής για να μάθουν τα μυστικά της τεχνητής νοημοσύνης. Ένας από τους καθηγητές του Πανεπιστημίου, ο Σεμπάστιαν Θραν, εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι σε λίγες εβδομάδες θα έχει περισσότερους φοιτητές απ' όσους είχε σε ολόκληρη την πανεπιστημιακή του καριέρα.

Αλλά το Στάνφορντ δεν είναι το μόνο πανεπιστήμιο που ανοίγει τις πύλες του στην ψηφιακή εκπαίδευση. Πολλά ανώτατα εκπαιδευτικά ιδρύματα ακολουθούν ή ετοιμάζονται να ακολουθήσουν τον ίδιο δρόμο με σκοπό να προσφέρουν ολοκληρωμένα προγράμματα, αλλά και τίτλους σπουδών.

«Το Διαδίκτυο είναι δώρο Θεού για τους φοιτητές μας», δηλώνει στην εφημερίδα Independent ο Νάιαλ Σλέιτερ, διευθυντής μάθησης, διδασκαλίας και ποιότητας στο βρετανικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο. «Το Ίντερνετ προσφέρει άμεση πληροφόρηση, δίνει τη δυνατότητα στους φοιτητές να συνδεθούν με άλλους συναδέλφους τους. Εάν το Ανοικτό Πανεπιστήμιο είχε ιδρυθεί σήμερα, οι δομές του θα είχαν αναπτυχθεί γύρω από τον κυβερνοχώρο» προσθέτει.

Το πείραμα του πανεπιστημίου του Στάνφορντ κινείται ανάμεσα σε δύο εκπαιδευτικούς άξονες. Στον πρώτο προβλέπεται η δημιουργία τμημάτων επί πληρωμή τα οποία θα παρέχουν τίτλους σπουδών. Ο δεύτερος άξονας είναι η διάθεση στο Διαδίκτυο τεράστιων ποσοτήτων εκπαιδευτικών πηγών, στις οποίες το κοινό θα έχει ελεύθερη πρόσβαση. Μαθήματα και διαλέξεις προσφέρονται ήδη στο YouTube ή το iTunes από φημισμένα ιδρύματα, όπως είναι το πανεπιστήμιο του Γέιλ.

Όλα αυτά υπό το φως της διαπίστωσης ότι ο παραδοσιακός τρόπος παράδοσης των μαθημάτων δεν θεωρείται πλέον ο καλύτερος τρόπος μετάδοσης της γνώσης, όπως σημειώνει ο Νάιαλ Σλέιτερ. «Εάν εξετάσει κανείς τους φοιτητές λίγο μετά την έναρξη της παράδοσης θα διαπιστώσει ότι έχουν συγκρατήσει πολύ λίγα πράγματα» προσθέτει.

Με τον επικεφαλής μάθησης και διδασκαλίας του βρετανικού Ανοικτού Πανεπιστημίου συμφωνεί ο δρ. Λάιν Χάρισον, διευθυντής διδασκαλίας και μάθησης στο Ινστιτούτο δια βίου εκπαίδευσης του πανεπιστημίου του Κέμπριτζ.

«Ένας καλός διδάσκων θα αλλάξει τον ρυθμό έπειτα από δεκαπέντε λεπτά και το Ίντερνετ επιτρέπει να συμβεί κάτι τέτοιο πιο φυσιολογικά. Η τεχνολογία που επιστρατεύει το πανεπιστήμιο του Στάνφορντ κάνει τα μαθήματα πιο ευχάριστα στην παρακολούθηση» επισημαίνει. Το Κέμπριτζ θα αναπτύξει ανάλογα τμήματα την επόμενη άνοιξη.

Το πανεπιστήμιο του Στάνφορντ δίνει έμφαση στο γεγονός ότι το Διαδίκτυο προσφέρει ένα διαρκές κανάλι επικοινωνίας με τους καθηγητές, γεγονός πολύ σημαντικό ειδικά για τους εργαζόμενους φοιτητές. Αυτοί οι τελευταίοι θα μπορούν να θέτουν online τις απορίες τους και οι καθηγητές θα απαντούν ξεκινώντας από τα ερωτήματα, που τίθενται με τη μεγαλύτερη συχνότητα. Το Διαδίκτυοφαίνεται ότι είναι το κλειδί μιας «εκπαίδευσης για όλους».


Πηγή: inital.gr

Τετάρτη, 14 Σεπτεμβρίου 2011

Filastrocca di settembre

A settembre ci son frutti
che vorrebbero mangiare tutti
e un mio amico un po' abbondante
di ricette ne sa tante
Ciccio bello e pacioccone
è davvero un gran mangione
e divorava con le pere
un buon formaggio del droghiere
e con i fichi ed il prosciutto
in un boccone finisce tutto
ti racconto come fa
prova anche tu leggendo qua

Κυριακή, 4 Σεπτεμβρίου 2011

Σεμινάρια Ιταλικής κουζίνας στην Δ.Ε.Θ.


Σεμινάρια Ιταλικής Κουζίνας











Κάθε ημέρα από τις 11/9/2011 έως και τις 18/9/2011 θα πραγματοποιούνται σεμινάρια Ιταλικής κουζίνας.

Το Ιταλικό Εμπορικό Επιμελητήριο σας περιμένει κάθε μέρα στις 18.00 (από 11/9 - 18/9) στο περίπτερο 7 της Δ.Ε.Θ.

Οι σεφ των Ιταλικών εστιατορίων της Βόρειας Ελλάδας θα μαγειρεύουν και θα παραδίδουν μαθήματα.

Πέμπτη, 1 Σεπτεμβρίου 2011

Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας: Εξετάσεις Νοεμβρίου 2011

Θα δώσετε εξετάσεις για το Κρατικό Πιστοποιητικό Γλωσσομάθειας;


Από τη Δευτέρα 12 Σεπτεμβρίου μέχρι την και την Παρασκευή 23 Σεπτεμβρίου 2011 θα υποβάλλονται στις Διευθύνσεις ή Γραφεία Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης της χώρας αιτήσεις για συμμετοχή στις εξετάσεις του Κρατικού Πιστοποιητικού Γλωσσομάθειας εξεταστικής περιόδου Νοεμβρίου 2011.


Οι εξετάσεις θα διεξαχθούν στις 5 και 6 Νοεμβρίου 2011 για τα επίπεδα:
α) Β (Β1 «μέτρια γνώση», Β2 «καλή γνώση») σε ενιαίο διαβαθμισμένο test και
β) Γ1 «πολύ καλή γνώση»


Όσοι επιθυμούν να λάβουν μέρος στις εξετάσεις υποβάλουν τα παρακάτω δικαιολογητικά:
  • Μία φωτογραφία μικρού μεγέθους.
  • Ένα έντυπο παράβολο δημοσίου :
α. των 80 ευρώ για το επίπεδο Β ( Β1 «μέτρια γνώση» και Β2 «καλή γνώση»),
β. των 80 ευρώ για το επίπεδο Γ1 («πολύ καλή γνώση»).




Σωστή προετοιμασία για τις εξετάσεις


Μικρά μυστικά που θα οδηγήσουν στην επιτυχία…

Καλή προετοιμασία στις εξετάσεις σημαίνει σεβασμός στην ισορροπία σας!  Η προετοιμασία για τις εξετάσεις είναι το ίδιο δύσκολη με τη διοίκηση μιας μεγάλης εταιρείας.

Μελετήστε περισσότερο αυτά που δεν ξέρετε καλά.
ΒΗΜΑ 1ο: Οργάνωση του χρόνου

Αν καταφέρετε να οργανώσετε το χρόνο σας σωστά, η επιτυχία είναι ευκολότερη.  Όταν μπείτε σ’ αυτή τη διαδικασία, να θυμάστε πως ό,τι κάνουμε στη ζωή μας τρώει χρόνο. Όσο απαραίτητο είναι το διάβασμα, είναι και η ξεκούραση.  Μην κάνετε το λάθος να διαβάσετε πολλές ώρες συνεχόμενα, γιατί θα εξοντώσετε το νευρικό σας σύστημα και το διάβασμά σας δεν θα είναι αποδοτικό!

ΒΗΜΑ 2ο : Οργάνωση και καταμερισμός της ύλης

Προσπαθήστε να μην αφήσετε πράγματα αδιάβαστα για τις παραμονές των εξετάσεων.

Διαιρέστε την ύλη σε κομμάτια και βάλτε τα στο καθημερινό σας πρόγραμμα σαν «πιάτο ημέρας».

Οργανώστε το διάβασμα με ποικιλία.  Μη βάζετε πολλή ύλη ενός μόνο πράγματος σε μια μέρα.  Θα βαρυστομαχιάσετε!

Υιοθετήστε τη συνήθεια να κάνετε κάθε βράδυ μια γρήγορη ανασκόπηση όσων έχετε μελετήσει κατά τη διάρκεια της ημέρας.

ΒΗΜΑ 3ο: Τεχνικές μελέτης

Η μνημονική είναι ένα σύστημα για να απομνημονεύετε δύσκολες λέξεις και εκφράσεις.  Για να μπορείτε να τα απομνημονεύσετε μπορείτε να σκεφτείτε με τι μοιάζει η λέξη που πρέπει να θυμάστε, π.χ. πείτε ότι πρέπει να μάθετε την λέξη «cucchiaio» (κουκιάιο=κουτάλι).  Το «cucchiaio» σας θυμίζει ότι τα κουκιά με αυτό τα τρώτε.  Για να το θυμάστε λοιπόν μπορείτε να φανταστείτε ότι τρώτε κουκιά με το cucchiaio! 


Δευτέρα, 29 Αυγούστου 2011

Cucina: ricette – frutta stagione

Ricette sfiziose di fine estate: frutta estiva e autunnale, spezie, erbe aromatiche e un po' di alcool. Per prendere la fine d'agosto con ironia e spirito!






Mettiamola così: agosto sta finendo ma l'estate ha ancora molto da dare, almeno dal punto di vista culinario. Non è una magra consolazione, perché il cibo abbonda eppure la sensazione di essere alla frutta, con l'autunno dietro l'angolo, c'è. La soluzione? Prenderla con ironia e soprattutto (sotto) spirito. Ecco alcune ricette sfiziose che abbinano la frutta all'alcool: tanto gusto e buonumore! Si inizia dalla frutta estiva, con le pesche gialle al vino rosso e le albicocche al marsala.

La prima ricetta, per 6 persone vuole 8 pesche sbucciate e tagliate a spicchi, da versare in un contenitore con mezzo litro di vino rosso (buono), 2 cucchiai di zucchero, mezzo limone spremuto e chiodi di garofano. Mescolare e lasciare a riposo in frigo minimo 1 ora. Facile facile anche la ricetta con le albicocche. Per 4 persone ne servono 8, lavate e tagliate a metà. A parte, mettere delle prugne secche in acqua tiepida, per qualche minuto. Una volta scolate, metterle in una casseruola, unirvi le albicocche, 75 gr di zucchero, 1 scorza di limone, un pizzico di cannella, mezzo bicchiere d'acqua e 2 dl di marsala. Far cuocere a fuoco basso, senza spappolare la frutta, poi scolare le albicocche dallo sciroppo che va poi cosparso sulla frutta, adagiata in un piatto di servizio. Un'ora di frigo e voilà!

Ancora in pieno trend estivo è il golosissimo ananas al maraschino profumato di basilico, una sorta di macedonia corroborante. Si fa così: si taglia un'ananas a cubetti, metterlo in un'insalatiera; tagliare il basilico a striscioline, spargerlo sull'ananas così come maraschino quanto basta. Mescolare e gustare in bicchiere da cocktail!

Infine, ricetta con il frutto più zuccheroso e sexy dell'autunno, i fichi ubriachi. La preparazione è semplice, il risultato godereccio e duraturo. Servono 1 chilo di fichi, 500 gr di zucchero, alcool per liquori e cannella. Pulire i fichi e punzecchiarli con uno stuzzicadente, metterli in una casseruola con lo zucchero e un goccio di acqua. Portarli ad ebollizione, poi spegnere il fuoco e coprirli. Il giorno seguente disporre i fichi in vasetti, aggiungere la cannella, lo sciroppo rimasto in pentola e l'alcool. Chiudere i vasetti e aspettare l'inverno!

Πηγή: stile.it

Τρίτη, 9 Αυγούστου 2011

Πόσο καλά ξέρετε τον αόριστο;

Δοκιμάστε τις γνώσεις σας στον αόριστο κάνοντας τις παρακάτω ασκήσεις.






Completate con i verbi. 



1) … ……............ la lettera? (TU/SCRIVERE) 

2) Ieri sera … ……........ in un ristorante cinese. (IO/ANDARE) 

3) Dove … ……..... ieri sera? (TU/ANDARE) 

4) … ……...... una torta davvero squisita. (IO/MANGIARE) 

5) … ……...... le ragioni del suo gesto? (TU/CAPIRE) 

6) … ……........ sulla cima del monte e il paesaggio era bellissimo. (NOI/SALIRE) 

7) Perché … ……....... dall’auto? Non …… ancora …….......(VOI/SCENDERE; NOI/ ARRIVARE) 

8) Quest’anno … ……....... l’Italia per le nostre vacanze. (NOI/SCEGLIERE) 

9) … ……..... un ottimo lavoro. Complimenti! (VOI/FARE) 

10) … ……........ a piedi. L’autobus era già passato. (LUI / ANDARE) 

11) … ……........ che stasera preferiscono mangiare fuori. (LORO /DIRE) 

12) … …......… il giornale? (TU/LEGGERE)


Rispondete alle domande: 
  • Che cosa hai fatto oggi?
  • Dove sei stato nelle ultime vacanze?
  • Che cosa hai mangiato ieri?
  • Quando è stata l' ultima volta che hai letto un libro?

Trovate la domanda.
 

_______________________________

Sono andata a Parigi.

_______________________________

Non hanno potuto parlare alla mamma.

_______________________________

Abbiamo visto Federica.

_______________________________

E' venuta Luisa. 

_______________________________

Non avete capito l’esercizio.

_______________________________

Sono cresciuto a Madrid.


Στείλτε μου με e-mail τις απαντήσεις σας στο info@italianonline.gr

Δευτέρα, 8 Αυγούστου 2011

Τα ιταλικά στις διακοπές μας!

Πώς μπορούμε να απολαύσουμε τις διακοπές μας χωρίς να ξεχάσουμε όσα μάθαμε στα ιταλικά;

Σύρετε το ποντίκι σας πάνω στην φωτογραφία και δείτε τι γράφει!
Η βαλίτσα μας στα ιταλικά

Γράψτε στα ιταλικά την λίστα με τα πράγματα που θα πάρετε μαζί σας. Αν δεν γνωρίζετε κάποια λέξη, αναζητήστε την στο λεξικό. Την ίδια λίστα θα χρησιμοποιήσετε πριν επιστρέψετε για να ελέγξετε ότι τα πήρατε όλα πίσω. Έτσι θα κάνετε και επανάληψη!

Μιλήστε στα ιταλικά

Τώρα είναι η ευκαιρία να βάλουμε στην πράξη όλα όσα μάθαμε. Το ιδανικό θα ήταν ένα ταξίδι στην Ιταλία, ώστε να γνωρίσουμε από κοντά όσα βλέπουμε στα βιβλία μας. Αν είστε τυχεροί και συναντήσετε Ιταλούς τουρίστες, μιλήστε τους στα ιταλικά, όπως μπορείτε, μην ντρέπεστε!    

Διαβάστε ιταλικά περιοδικά

Στην παραλία, στην πισίνα, στην καφετέρια, στο σπίτι, διαβάστε περιοδικά στα ιταλικά. Πολλά περιοδικά που υπάρχουν στα ελληνικά, μπορείτε να τα βρείτε και στα ιταλικά (π.χ. Cosmopolitan, Focus, Vogue, κτλ.)

Μπορείτε επίσης να διαβάσετε ιταλικές εφημερίδες ή ένα βιβλίο στα ιταλικά.

Ακούστε ιταλικά τραγούδια

Στην παραλία, στο αυτοκίνητο, στο σπίτι, ακούστε ιταλικά τραγούδια και τραγουδήστε κι εσείς μαζί! Έχετε δοκιμάσει ποτέ καραόκε στα ιταλικά;

Επίσης μπορείτε αντί να διαβάσετε ένα βιβλίο να το ακούσετε. Είναι τα λεγόμενα audiolibri τα οποία μπορείτε να κατεβάσετε από το διαδίκτυο.

Τα ιταλικά στην κουζίνα

Αν σας αρέσει η μαγειρική, μπορείτε να την συνδυάσετε με την αγαπημένη σας γλώσσα: κάντε μία αναζήτηση σε ιταλικά site με συνταγές, βρείτε την συνταγή που σας αρέσει, και... δημιουργήστε! 

Εννοείται πως την λίστα για τα ψώνια θα την γράψετε στα ιταλικά!


Θέλετε να μάθετε ιταλικά; 
Δοκιμάστε δωρεάν ένα online μάθημα!
Δείτε πως στο www.italianonline.gr
 

Δευτέρα, 25 Ιουλίου 2011

Η Εθνική Πινακοθήκη του Λονδίνου ετοιμάζεται να εκθέσει ένα άγνωστο έργο του Λεονάρντο Ντα Βίντσι.


Η Εθνική Πινακοθήκη του Λονδίνου ετοιμάζεται να εκθέσει ένα άγνωστο έργο του Λεονάρντο Ντα Βίντσι. Πρόκειται για μία ελαιογραφία του 1513 με τίτλο "Σαλβατόρ Μούντι" (Σωτήρας του Κόσμου), η οποία παρουσιάζει τον Χριστό να υψώνει το ένα χέρι για να ευλογήσει, ενώ το άλλο κρατά μια σφαίρα.
Το έργο τέχνης θα αποτελέσει μέρος μια μεγάλης έκθεσης - αφιερώματος στον μεγάλο καλλιτέχνη, που ετοιμάζει να πραγματοποιήσει στις 9 Νοεμβρίου η Πινακοθήκη. Ο πίνακας ανήκε κάποτε στη συλλογή του βασιλιά Καρόλου Ι, ενώ το 1900 αγοράστηκε σε δημοπρασία από τον Βρετανό συλλέκτη σερ Φρέντερικ Κουκ. Το 1958 οι απόγονοι του Κουκ τον πούλησαν έναντι μόνο 45 λιρών.
Το έργο κατέληξε το 2005 στην κατοχή εκπροσώπων της Κοινοπραξίας Τεχνών των Ηνωμένων Πολιτειών. Ο πίνακας, ο οποίος αυτή την περίοδο εκτίθεται στο Μουσείο Ερμιτάζ της Αγίας Πετρούπολης, εκτιμάται ότι αξίζει 120 εκατομμύρια λίρες.

Κυριακή, 24 Ιουλίου 2011

Κυριακή, 17 Ιουλίου 2011

Είναι εύκολη η Ιταλική Φιλολογία;

Δε νομίζω ότι υπάρχει αντικειμενική απάντηση σε αυτό το ερώτημα, επομένως θα απαντήσω  με βάση την προσωπική μου εμπειρία. Τα μαθήματα της Ιταλικής Φιλολογίας δεν είναι ιδιαίτερα δύσκολα, νομίζω, ιδίως για κάποιον που έρχεται από την θεωρητική κατεύθυνση. Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι είναι εύκολο να περνάει τα μαθήματα χωρίς να παρακολουθεί ή χωρίς να διαβάζει. Το ότι δεν βάζουν τους φοιτητές αμέσως στα βαθιά είναι γεγονός, με παράδειγμα το μάθημα της Ιταλικής γλώσσας, επειδή είναι σα να παρακολουθεί κανείς μάθημα σε φροντιστήριο. Αυτό όμως δεν ισχύει για όλα τα μαθήματα: στο μάθημα Ιταλική Ιστορία και Πολιτισμός, στην δική μου περίπτωση ήταν όλα στα ιταλικά και από καθηγήτρια Ιταλίδα, επομένως κάποιος με επίπεδο μικρότερο από Β2 θα δυσκολευόταν πάρα πολύ να το παρακολουθήσει.

Η καλή γνώση των ιταλικών σε επίπεδο Β2 είναι απαραίτητη για να σπουδάσει κανείς Ιταλική Φιλολογία. Μπορεί κανείς στις πανελλήνιες στο ειδικό μάθημα των ιταλικών να περάσει ακόμα και αν έχει χαμηλό επίπεδο ιταλικών, αυτό όμως θα τον δυσκολέψει πολύ τουλάχιστον μέχρι να μπει στην φιλοσοφία της σχολής και να βελτιώσει τα ιταλικά του.

Αν θέλετε να μοιραστείτε την εμπειρία σας ή έχετε  διαφορετική άποψη, μπορείτε να προσθέσετε το σχόλιό σας παρακάτω ή να στείλετε e-mail στο info@italianonline.gr ώστε να το προσθέσουμε.

Ανακαλύφθηκε τοιχογραφία στη Νάπολη με τον Απόστολο Παύλο

Βρέθηκε σε κατακόμβη της πόλης και χρονολογείται στον 6ο αιώνα.
Την εικόνα του Αγίου Παύλου σε τοιχογραφία του 6ου αιώνα ανακάλυψαν οι Ιταλοί σε μία από τις κατακόμβες της Νάπολης, συγκεκριμένα του Αγίου Ιανουαρίου, όπου γίνονται αυτή την εποχή εργασίες αποκατάστασης.


Η ανακοίνωση έγινε στην επίσημη εφημερίδα του Βατικανού «Osservatore Romano» την ημέρα της εορτής των Αγίων Πέτρου και Παύλου, που είναι παραδοσιακά αργία στη Ρώμη και στη φωτογραφία που δόθηκε στη δημοσιότητα ο απόστολος εικονίζεται μεγάλα μάτια που δίνουν στην έκφρασή του έναν «πνευματικό αέρα». Ο άγιος εικονίζεται όρθιος σε στάση ευλογίας. Το πρόσωπό του έχει ελαφρά ροζ χροιά, ο λαιμός του είναι μακρύς, έχει γενειάδα και αδύνατα μαλλιά. Η φιγούρα είναι ντυμένη στα λευκά και φέρει μπεζ ιμάτιο επάνω στο οποίο επαναλαμβάνεται το γράμμα «Ι», που μπορεί να εξηγηθεί ως αρχικό του ονόματος του Ιησού. Η τοιχογραφία του απόστολου Παύλου βρίσκεται σε μία κόγχη, δίπλα από την οποία εικονίζεται μία ανδρική μορφή να τον πλησιάζει, προφανώς νεκρού.Η άλλη πλευρά της σύνθεσης όμως, που πλαισιώνει την κόγχη, έχει καταστραφεί. «Η εικόνα του Αγίου Παύλου έχει μια έντονη φιλοσοφικά, έκφραση και η ανακάλυψή της εμπλουτίζει τις απεικονίσεις που έχουμε για ένα από τους κύριους αποστόλους», δήλωσε χαρακτηριστικά ο καρδινάλιος Τζιανφράνκο Ραβάσι υπουργός Πολιτισμού του Πάπα Βενέδικτου. Ενώ ο πατήρ Αντόνιο Λοφρέντο, διευθυντής στις κατακόμβες της Νάπολης, εξέφρασε την ελπίδα ότι «Πολλοί ντόπιοι και οι τουρίστες επισκεφθούν και θα δουν  αυτή τοιχογραφία που έχει αποκατασταθεί υπέροχα». Πρόκειται για την δεύτερη σε παλαιότητα απεικόνιση του Απόστολου Παύλου, μετά από την τοιχογραφία του 4ου αιώνα που βρέθηκε πέρυσι σε μία άλλη κατακόμβη, της Ρώμης αυτή τη φορά.

Πηγή: inital.gr

Σάββατο, 4 Ιουνίου 2011

Volete lavorare in Italia?



E' online Euraxess Italy, sito in lingua inglese per supportare gli stranieri che decidono di svolgere la propria attività all'estero. Informazioni utili  per essere aggiornati sulle scadenze e sopravvivere alla burocrazia.


Un piccolo mattone "virtuale" per costruire nella pratica lo Spazio Europeo della Ricerca: è online Euraxess Italy 1, il nuovo portale italiano per la mobilità dei ricercatori. Il sito, in lingua inglese, è promosso dalla Fondazione Crui - in collaborazione con Area Science Park e Università di Camerino - e fa parte del network di servizi creati dalla Commissione Europea per supportare i ricercatori stranieri che decidono di svolgere la propria attività all'estero. Nello specifico, il portale italiano si propone come mezzo per fornire ai ricercatori "incoming" nel nostro Paese informazioni utili per essere aggiornati sulle scadenze e "sopravvivere" alla burocrazia.
Welcome to Italy. Un'apposita sezione "introduttiva" spiega al ricercatore straniero in ingresso come funzionano le cose qui da noi: dal visto alla sistemazione, dalle cure mediche alle tasse, dalle condizioni di lavoro alla maturazione dei diritti pensionistici. Oltre a tutte queste informazioni di carattere pratico, sono presenti anche consigli sulla frequenza di corsi di lingua italiana e spiegazioni dettagliate sul nostro sistema d'istruzione, utili per chi ha bambini in età scolare. La voce "about Italy" racchiude in una pagina una gran quantità d'informazioni "basiche" (sistema politico, economia, popolazione) ma stupisce il fatto che la carrellata sulla storia del Belpaese - che pure parte dalle colonie della Magna Grecia - si fermi inspiegabilmente
alla fine della Prima Repubblica con Tangentopoli, ben diciassette anni fa, senza fare alcun cenno ai giorni nostri.
Cercolavoro online. Per trovare le migliori opportunità di lavoro in Italia in base alla propria area di competenza, il ricercatore incoming potrà navigare nel motore di ricerca interno al sito che offre una lista aggiornata delle posizioni aperte suddivise per tipologie. Viceversa, i ricercatori italiani che progettano un periodo di attività di ricerca all'estero - ma anche gli stranieri in uscita - possono accedere, tramite il portale, all'intera rete europea di Euraxess: al momento sono più di 5 mila le organizzazioni di ricerca (pubbliche e private) che si sono registrate per pubblicare le loro offerte di lavoro. Gli studiosi che hanno caricato il loro curriculum online sul portale sono invece circa 18 mila.
Sportelli di "primo soccorso". I ricercatori in mobilità verso l'Italia, oltre all'assistenza "virtuale" del portale, possono usufruire anche del contatto diretto con sette centri di servizio e otto punti di contatto locali presenti sul territorio nazionale: come l'Apre (Agenzia per la Promozione della Ricerca Europea), il Cnr (Consiglio Nazionale delle Ricerche) e la Fondazione Bruno Kessler. Questi sportelli di "primo soccorso" sono presenti anche in undici atenei italiani, da Udine a Catania. Tutti i servizi offerti dal portale Euraxess - sia a livello europeo che nazionale - sono gratuiti.
Diritti e programmi. Dal 2005, su iniziativa della Commissione Europea, esiste la Carta europea dei ricercatori e il Codice di Condotta per la loro assunzione: entrambi i documenti puntano l'attenzione sulla trasparenza nelle assunzioni, i principi etici della ricerca, la formazione continua, le prospettive di sviluppo professionale, la sicurezza sociale e la mobilità internazionale, intesi come valori imprescindibili dalla carriera del ricercatore. I datori di lavoro o chi ne finanzia l'attività di ricerca devono dunque attenersi a questo preciso quadro di riferimento. Sul portale sono presenti anche i principali programmi di mobilità internazionale: Fulbright, Marie Curie Actions, Erasmus Mundus e Lifelong Learning Programme.
In ossequio alla Legge Gelmini. Oltre a fornire informazioni utili per i ricercatori, il portale Euraxess rappresenta anche uno strumento efficace per le università italiane e per gli enti di ricerca che, in base alla Legge Gelmini 240/10 di Riforma dell'Università, hanno l'obbligo di pubblicare a livello internazionale i bandi per posizioni di professore o ricercatore a tempo determinato. Formalmente, dunque, nulla da eccepire. Certo: pensare che questo nuovo portale possa risollevare le sorti dell'università e attrarre un cospicuo numero di ricercatori stranieri - ferme restando le attuali condizioni di sottofinanziamento cronico e crisi strutturale negli atenei - appare quantomeno ottimistico.

Πηγή: La Repubblica 

Τετάρτη, 25 Μαΐου 2011

La Vineria στο Dal Professore. Gourmet ταξίδι στην Ιταλία!

Το La Vineria είναι το απόλυτο καθημερινό σημείο συνάντησης στα Βόρεια Προάστια, για να απολαύσεις ένα ποτήρι κρασί με €5,00 και ένα μικρό γεύμα με μόλις €10,00. Είναι η τέλεια αφορμή για ένα ποτήρι κρασί για χαλαρή κουβέντα με τους φίλους το βράδυ, για το επαγγελματικό ραντεβού νωρίς το απόγευμα, για ένα διάλειμμα after-shopping.

Θα βρείτε μία λίστα με 130 διαφορετικές ετικέτες, με 20 από αυτές να ανοίγονται καθημερινά σε ποτήρι από €4,00 και θα ανακαλύψετε μικρά και μεγάλα οινικά διαμάντια από την Ιταλία και την Ελλάδα, τα οποία συνοδεύονται με spuntini από €5,00, ελαφριά πιάτα, gourmet τυριά, prosciutti εισαγωγής αλλά και χειροποίητα ιταλικά γλυκά.

Τα κρασιά...


Η λίστα κρασιών έχει διαμορφωθεί με τέτοιο τρόπο ώστε να δίνει μεγαλύτερη έμφαση στον Ιταλικό και Ελληνικό αμπελώνα χωρίς να παραλείπει αξιόλογα κρασιά Ισπανικής, Γερμανικής, Αυστριακής και Γαλλικής προέλευσης. Καθημερινά ο υπεύθυνος sommelier Νικόλας Γιαννόπουλος, finalist στον τελευταίο Παννελήνιο Διαγωνισμό Οινοχόων, προτείνει σε ποτήρι Sherry, Ports, Madeiras και γλυκά κρασιά. Επίσης στη λίστα θα βρείτε κάποιες ξεχωριστές μοναστηριακές μπύρες, εξαιρετικά Malt Whiskies, αποστάγματα και ποικιλία νερών από αρτεσιανές πηγές.




Οι γεύσεις...

Τα ολόφρεσκα υλικά και η σημασία στην παρουσίαση των πιάτων είναι αυτό που κάνει το φαγητό στο "La Vineria" τόσο ξεχωριστό. Απολαύστε ζεστές φοκάτσες από τον ξυλόφουρνο του εστιατορίου, όπως Φοκάτσια με τρούφα και παρμεζάνα ή φοκάτσια με δεντρολίβανο και χοντρό αλάτι και χαρείτε τη δροσιά ενός Prosecco D.O.C.G. di Conegliano Carpene Malvolti. Ακόμη, δοκιμάστε carpaccio ψαριού ή κρέατος, vitello tonnato αλλά και antipasti από διαφορετικές περιοχές της Ιταλίας όπως ελιές ascolana, κροκέτες με ραγού ή μοτσαρέλα και arancini di riso.

Τα Τυριά & Αλλαντικά...

Συνοδέψτε το κρασί σας με τυριά όπως σπάνια Pecorini διαφορετικής ωρίμανσης, παλαιωμένα parmigiani αλλά και ελληνικά τυριά όπως ξυνότυρα, κεφαλοτύρια και μυζήθρες από μικρούς παραγωγούς της Νάξου. Όλα τα τυριά συνοδεύονται από confetture di frutta, δηλαδή μαρμελάδες φρούτων, ζελατίνες κρασιού και ένα ειδικό μέλι ακακίας αρωματισμένο με λευκή τρούφα. Ο τομέας prosciutti είναι πολύ ανεπτυγμένος στο εστιατόριο, το οποίο διαθέτει μία μεγάλη ποικιλία σε Prosciuti DOP όπως Parma, San Daniele, Nostrani και Cinta Senese. Επίσης, θα βρείτε Pancette & Guanciali από παραδοσιακό χασάπη στην περιοχή αυτή.


Δώστε ραντεβού!
Ώρες λειτουργίας La Vineria: Δευτέρα – Σάββατο 17:30 – 1:30, Κυριακή 13:30 – 1:30

Διεύθυνση: Διονύσου 47 & Χατζηαντωνίου 22, Μαρούσι

Πηγή: travelpassion.gr

Κυριακή, 15 Μαΐου 2011

Giorgia Fioro: Έκθεση φωτογραφίας στην Αθήνα


Με το θέμα της ανθρώπινης πίστης «καταπιάνονται» οι φωτογραφίες της Ιταλίδας Τζόρτζια Φιόριο, της οποίας η έκθεση «Το Δώρο» παρουσιάζεται στο Athens House of Photography.
Η φωτογράφος, γνωστή για τη διοργάνωση των φωτογραφικών εργαστηρίων Reflections Masterclass, ταξίδεψε ανά τον κόσμο από το 2000 έως το 2009, καταγράφοντας το θέμα της ανθρώπινης πίστης.




«Ποια δύναμη ωθεί τα πλήθη των προσκυνητών στα πιο ψηλά βουνά και στην απεραντοσύνη των ερήμων; Τι κοινό έχουν οι άνθρωποι που υψώνουν τα χέρια στον ουρανό με εκείνους που χτυπούν το μέτωπο στη γη; Γιατί κάποιοι απ' αυτούς είναι γυμνοί και άλλοι καλυμμένοι ως τα μάτια, γιατί μερικοί έχουν επιδερμίδα στιλπνή σαν του νεογέννητου και άλλοι αφήνουν μακριά μαλλιά και γένια ανακατεμένα κάτω από τα τεράστια τουρμπάνια τους; Ποιος κατοικεί μέσα στα πληγιασμένα σώματα των αυτομαστιγούμενων, ποιος μέσα σ’ εκείνους που σκεπάζουν τα μέλη τους με στάχτη, ποιος κρύβεται κάτω από το καλυμμένο με περίπλοκες ζωγραφιές και τατουάζ δέρμα, ποιος πίσω από τις μάσκες και ποιος πίσω από τα πέπλα; Η έκσταση, η ναρκοληψία, ο στοχασμός και ο διαλογισμός οδηγούν άραγε σε μια άφατη κατανόηση του θανάτου ή μήπως σε μια συγκλονιστική σωματική πραγματικότητα;» αυτά είναι τα ερωτήματα που απασχόλησαν την φωτογράφο -όπως δηλώνει η ίδια.



Η έκθεση διαρκεί έως τις 18 Ιουνίου και τελεί υπό την αιγίδα της Ελληνικής Εθνικής Επιτροπής για την UNESCO.
Το site της φωτογράφου http://www.giorgiafiorio.org/ita/index.php
Την έκθεση διοργανώνουν το Φωτοθέατρον και οι Apeiron Photos.
Η είσοδος είναι ελεύθερη.
Athens House of Photography, Κεραμέων και Ελευσινίων, τηλ.: 210 5228696.
Ωράριο λειτουργίας:
Τετάρτη – Παρασκευή: 14:00 – 20:00
Σαββάτο: 12:00 – 20:00
Κυριακή: 11:00 – 18:00.

Newsroom ΔΟΛ

Σάββατο, 14 Μαΐου 2011

Βραδιά προς τιμή του Antonio Tabucchi / Προβολή της ταινίας “Notturno indiano”


Παρασκευή 20 Μαΐου 2011, ώρα 19.00

Βραδιά προς τιμή του Antonio Tabucchi, κατά τη διάρκεια της οποίας θα γίνει προβολή της ταινίας “Notturno indiano” του Alain Corneau που βασίζεται στο μυθιστόρημα «Νυχτερινό στην Ινδία», που επιμελήθηκαν οι εκδόσεις «Άγρα», σε μετάφραση του Ανταίου Χρυσοστομίδη.

Πριν από την προβολή ο συγγραφέας θα προλογίσει με θέμα:
«Ερμηνεύοντας το χρόνο: πώς η λογοτεχνία aντιλαμβάνεται το χρόνο»

Η ταινία θα προβληθεί με τους αρχικούς διαλόγους στα αγγλικά, με υπότιτλους στα ιταλικά.

Auditorium Ιταλικού Μορφωτικού Ινστιτούτου Αθηνών - Πατησίων 47 (Τηλ: 210 5242646, www.iicatene.esteri.it, e-mail: segreteria.iicatene@esteri.itΑυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από κακόβουλη χρήση. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την Javascript για να τη δείτε. )

"I nostri corpi sono solo valigie

in cui trasportiamo noi stessi."

Antonio Tabucchi da "Notturno indiano"



Serata in onore di Antonio Tabucchi 

Proiezione del film “Notturno indiano”

Venerdì 20 maggio 2011, alle ore 19.00

Nella serata in onore di Antonio Tabucchi verrà proiettato il film “Notturno indiano” di Alain Corneau, tratto dall’omonimo romanzo, curato dalla Casa editrice Agra, tradotto in neogreco da Anteos Crisostomidis.

Lo scrittore prima della proiezione parlerà di:
“Controtempo: come la letteratura sente il tempo”.

Il film verrà proiettato in lingua originale, in inglese, con i sottotitoli in italiano.

Auditorium dell’Istituto Italiano di Cultura di Atene - Patission 47
(Tel: 210 5242646,www.iicatene.esteri.it,e-mail: segreteria.iicatene@esteri.itΑυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προστατεύεται από κακόβουλη χρήση. Χρειάζεται να ενεργοποιήσετε την Javascript για να τη δείτε. )


Σάββατο, 30 Απριλίου 2011

Οι ρίζες της Πρωτομαγιάς: από τους αρχαίους Ρωμαίους στους Έλληνες.

Η αλήθεια είναι πως η ιστορία της Πρωτομαγιάς είναι βαθιά χαραγμένη στις ζωές των ανθρώπων πολλούς αιώνες τώρα. Ανεξάρτητα από την Εργατική Πρωτομαγιά η οποία ουσιαστικά αποτελεί την καθιερωμένη γιορτή της εξέγερσης των εργατών του Σικάγου τον Μάη του 1886, η πρώτη μέρα του Μάιου σηματοδοτούσε πάντα την αρχή της Άνοιξης! Τα έθιμα ποικίλουν ανά την υφήλιο, αλλά όπως προαναφέρθηκε το κοινό είναι πως αυτή η μέρα σηματοδοτεί την αρχή της Άνοιξης.

Η Πρωτομαγιά είναι αντιβασκανική και μαγική εορτή, όπως λέει και το όνομα του μήνα στον οποίο από την αρχαιότητα δίνονταν μεταφυσικές ιδιότητες.

Ο εορτασμός της Πρωτομαγιάς έχει τις ρίζες του στις παγανιστικές εορτές του παρελθόντος. Η σημασία της ημέρας αυτής για τους αρχαίους λαούς οφείλεται στο γεγονός πως ημερολογιακά (για το βόρειο ημισφαίριο) η πρώτη ημέρα του Μαΐου βρίσκεται ανάμεσα στην Εαρινή Ισημερία και το Θερινό Ηλιοστάσιο, τοποθετείται δηλαδή στην αρχή της άνοιξης.

Οι πρώτοι εορτασμοί της Πρωτομαγιάς ξεκίνησαν στην προ-χριστιανική Ευρώπη με γιορτές όπως το κέλτικο Μπελτέιν και την εωσφορική γιορτή της Νύχτας του Walpurgis στην κεντρική και βόρεια Ευρώπη. Όμως με την άφιξη του χριστιανισμού στην Ευρώπη, πολλές από αυτές τις γιορτές απαγορεύτηκαν ή έλαβαν χριστιανικό χαρακτήρα. Έτσι, ο εορτασμός της Πρωτομαγιάς έχασε το αρχικό του νόημα.

Παραδόσεις και έθιμα:

Καταρχάς το βασικότερο και το πιο γνωστό έθιμο είναι η πρωτομαγιάτικη έξοδος για "να πιάσουμε το Μάη". Οι άνθρωποι ξεχύνονται στην ύπαιθρο χορεύοντας και τραγουδώντας και μαζεύουν λουλούδια για να φτιάξουν όμορφες ανθοδέσμες από αγριολούλουδα ή να πλέξουν στεφάνια, τα οποία στη συνέχεια κρεμάνε σε μια εμφανή θέση του σπιτιού, συνήθως στην πόρτα εισόδου.

Περνώντας στους αρχαίους μας πρόγονους, η Πρωτομαγιά ήταν μέρα της αναγέννησης της φύσης, της ζωής και του έρωτα αλλά και ημέρα ανάστασης των νεκρών. Επίσης θεωρούνταν και ημέρα της μαχητικότητας, της μαγείας και του πολέμου. Εορταζόταν με έντονες εορτές όπως η έξοδος των ανθρώπων στην ύπαιθρο με συνοδεία χορών και τραγουδιών και το μάζεμα λουλουδιών για να πλεχτούν στεφάνια. Κατά την ημέρα εκείνη έβγαινε η βασίλισσα του Μαΐου και στα δρώμενα της ημέρας περιλαμβανόταν μια λατρευτική πομπή προς τιμήν του Ηλίου και των Ωρών (= Εποχών). Στην πομπή περιφερόταν ένα πράσινο κλαδί που μόλις είχε πετάξει φύλλα. Το τύλιγαν με ταινίες και πάνω του κρεμούσαν σύκα, διάφορα ψωμάκια και μικρά φλασκιά γεμάτα κρασί, λάδι και μέλι.

Στους Ρωμαίους συναντάμε τη θεά Φλώρα (ή Χλωρίδα). Η θεά της Άνοιξης έκανε τα λουλούδια να ανθίζουν και τους αγρούς να καρποφορούν. Στην αρχή του Μαΐου διοργάνωναν τα Φλωράλια, γιορτή προς τιμήν της Θεάς, που χάριζε στους ανθρώπους και στη φύση την άνθηση, την νιότη και τον έρωτα. Ο Μάιος ήταν ο τρίτος μήνας του Ρωμαϊκού Ημερολογίου, αντίστοιχος προς τον Θαργηλιώνα του Αττικού Ημερολογίου. Πήρε το όνομά του από τη Μαία (μητέρα του Ερμή) στην οποία προσφέρονταν θυσίες την πρώτη του μήνα. Παράλληλα, την ίδια μέρα, τιμούσαν και τηνύμφη Ηγερία με γιορτές που γίνονταν στη Ρώμη, σε άλσος που έφερε το όνομά της. Επίσης, από τις 28 Απριλίου ως τις 2 Μαΐου γιόρταζαν και τη Φλώρα, τη θεά της βλάστησης. Η Πρωτομαγιά είναι λοιπόν κατάλοιπο των εθίμων των προχριστιανικών χρόνων.

Η μεγάλη αυτή γιορτή - γιορτή της αγάπης αλλά και του πολέμου είχε άμεση σχέση με τις κλιματολογικές συνθήκες της Ατλαντικής και Βόρειας Ευρώπης, όπου δεν υπάρχουν ενδιάμεσες εποχές. Από το μακρύ, κρύο και γκρίζο χειμώνα, περνούσαν στους φωτεινούς μήνες και στο γλυκό ανοιξιάτικο καιρό.

Περνώντας στην Ελλάδα δρώμενο της Πρωτομαγιάς στη χώρα κατά τα νεότερα χρόνια ήταν η ανάσταση του Μαγιόπουλου. Ένας έφηβος ξάπλωνε στα χόρτα μέσα στο δάσος και παρίστανε τον πεθαμένο Διόνυσο. Παράλληλα οι κοπέλες τον στόλιζαν με άνθη και κλαδάκια και του τραγουδούσαν τον κομμό, το θρήνο και τον οδυρμό, μέχρι που να «αναστηθεί» και μαζί με αυτόν όλη η φύση και η πλάση.

Στην Κοζάνη συνηθίζεται, τα χαράματα της Πρωτομαγιάς, όλα τα κορίτσια του χωριού να ντύνονται με τοπικές παραδοσιακές φορεσιές, να βγαίνουν έξω από το χωριό, να μαζεύουν λουλούδια και φτιάχνουν στεφάνια. Τρίβουν τα μάγουλά τους με παπαρούνες για να κοκκινίσουν και δένουν στο κεφάλι ή στη μέση χλωρή βρίζα για να μην πονούν. Στη συνέχεια χορεύουν και τραγουδούν παλαιά δημοτικά τραγούδια που αναφέρονται στο Μάη και αργότερα, μέσα στο πρωινό, κατεβαίνουν στην πλατεία του χωριού όπου και χορεύουν κρατώντας λουλούδια .

Στα Κλήδονα, την παραμονή της πρωτομαγιάς τα κορίτσια του χωριού μαζεύουν κλύδωνα (είδος λουλουδιού) και άλλα λουλούδια και τα βάζουν μέσα σε μια στάμνα. Στη συνέχεια, κάνουν το γύρο του χωριού κρατώντας την και τραγουδώντας. Έπειτα, μαζεύονται στην πλατεία του χωριού και χορεύουν γύρω από την καλύβα, την οποία έφτιαξαν την ίδια ημέρα τα αγόρια του χωριού. Όταν τελειώσουν το χορό, κρύβουν τη στάμνα με τα λουλούδια από τα αγόρια και εκείνα ψάχνουν να τη βρουν. Το επόμενο βράδυ, τα κορίτσια με τη στάμνα γεμάτη λουλούδια γυρίζουν στους δρόμους του χωριού τραγουδώντας για τελευταία φορά σήμερα. Τέλος, μαζεύονται στην πλατεία όπου φανερώνουν τη στάμνα και βγάζουν από μέσα τα λουλούδια, ευχόμενες για την καλή τους τύχη. Στη συνέχεια, θα κάψουν την καλύβα και γύρω από αυτή θα στηθεί χορός από τα κορίτσια και τα αγόρια.

Στην Σκόπελο, τέτοια μέρα οι νύφες πλέκουν στεφάνια από λουλούδια και τα χαρίζουν στις πεθερές τους. Το στεφάνι πρέπει να έχει οπωσδήποτε μια μεγάλη κορδέλα, που την δένουν φιόγκο και στερεώνουν επάνω του ένα χρυσό νόμισμα. Το δώρο αυτό συνοδεύεται με καλαθάκι γεμάτο κουλουράκια και την απαραίτητη κανάτα, που περιέχει γάλα και καφέ.

Ωστόσο ο Μάιος θεωρείται από το λαό μας ακατάλληλος μήνας για την τέλεση γάμων. Έθιμο που ξεκινάει από τους ρωμαϊκούς χρόνους που αυτό το μήνα γιόρταζαν τα «Λεμούρια» μια γιορτή προς τιμή των νεκρών.

Κυριακή, 17 Απριλίου 2011

Μαθαίνουμε ιταλικά και κερδίζουμε χρόνο.


Με τα online μαθήματα δεν χρειάζεται να πάτε σε κάποιον άλλο χώρο διδασκαλίας, στο φροντιστήριο, ας πούμε, ή στο σπίτι του καθηγητή. Η "τάξη" μας είναι ο υπολογιστής μας και είμαστε σε ζωντανή σύνδεση με τον καθηγητή μας, σα να ήταν δίπλα μας. Ούτε χρειάζεται να ετοιμαστείτε εσείς και να προετοιμάστε τον δικό σας χώρο για να έρθει ο καθηγητής σε εσάς. Ο χρόνος που θέλουμε για να ετοιμαστούμε και να μετακινηθούμε είναι πολύτιμος. Είναι μεγάλο όφελος το να μπορείτε να κάνετε το μάθημα στο σπίτι, φορώντας π.χ. τις πιτζάμες σας. 

Κάνετε μάθημα όπως είστε, το μόνο που χρειάζεστε είναι ο υπολογιστής σας!

Η διδακτική ώρα είναι 60 λεπτά ακριβώς, όχι 50λεπτα ή 45λεπτα, δεν χάνουμε χρόνο από το μάθημά μας. Επιλέγετε εσείς την διάρκεια του μαθήματος: μπορεί να θέλετε να κάνετε μάθημα μισής ώρας ή για μιάμιση ώρα, για παράδειγμα. Το ωράριό μας είναι εύλικτο και μπορούμε να το αναπροσαρμόζουμε στο δικό σας πρόγραμμα.  

Όσοι δεν έχετε καθόλου χρόνο για μελέτη στο σπίτι, μπορείτε να επιλέξετε τη μέθοδο No homework. Είναι ένας ευχάριστος τρόπος για να μάθετε να μιλάτε, να γράφετε και να καταλαβαίνετε τα ιταλικά χωρίς εργασίες και διάβασμα στο σπίτι, αφού όλη η διαδικασία της εκμάθησης και της αξιολόγησης γίνεται κατά την διάρκεια του μαθήματος.

Δοκιμάστε ένα μάθημα δωρεάν και δείτε το στην πράξη!
Απλά στείλτε μου ένα e-mail στο info@italianonline.gr για να κανονίσουμε την ημέρα και την ώρα. 


Σάββατο, 16 Απριλίου 2011

Curiosità sulla Pasqua


L'UOVO di cioccolata regalato in occasione della Pasqua è sicuramente l'immagine che maggiormente ricorre nell'evento pasquale. Già presso popolazioni e civiltà antiche l'uovo era considerato simbolo di eternità, di nuova vita, di rinascita, e proprio con questo significato venne a far parte della tradizione cristiana richiamando alla risurrezione di cristo, al Figlio di Dio che ha vinto le tenebre della morte ed ha riscattato l'intera umanità dal peccato introducendoci alla vita eterna.

Tra i diversi richiami pasquali che fanno bella mostra di sé nelle vetrine dei negozi compare anche un simpatico CONIGLIETTO che porta delle uova. La sua presenza non è casuale ma si richiama alla lepre che sin dai primi tempi del cristianesimo era presa a simbolo di Cristo. Come Gesù stesso aveva detto di sé: "Le volpi hanno una tana e gli uccelli un nido, ma il Figlio dell'uomo non ha un posto dove poter riposare" (Lc 9,58), così anche la lepre non ha tane né case, è un animale gentile che simboleggia la nuova vita che ritorna ogni promavera.
Inoltre, la lepre, con la caratteristica del suo manto che cambia colore secondo la stagione, venne indicata da sant'Ambrogio come simbolo della risurrezione.

E' consuetudine nel periodo pasquale regalare la COLOMBA, un dolce la cui forma ricorda quella di una colomba con ali distese. La colomba richiama all'episodio del diluvio universale descritto nella Genesi (Gn 8,10-11), allorché ritornò da Noeè tenendo nel becco un ramoscello di ulivo, un messaggio di pace: il castigo divino concluso, le acque del diluvio si stanno ritirando, inizia un'epoca nuova per l'umanità intera. La colomba diventa quindi simbolo della pace, e nel periodo pasquale questa simbologia richiama alla pace portata da Gesù, il "Principe della Pace", che con il suo sacrificio ha riconciliato l'uomo a Dio, suo Padre.

Con il termine PASQUETTA si indica, popolarmente, il primo lunedì dopo la domenica di Pasqua (propriamente chiamato: Lunedì dell'Angelo). Con questa festa si vuole ricordare l'apparizione di Gesù risorto ai due discepoli in cammino verso il villaggio di Emmaus, a pochi chilometri da Gerusalemme. E' consuetudine tra i cristiani, proprio per ricordare il viaggio dei due discepoli, di trascorrere questa giornata con una passeggiata "fuori le mura": una "scampagnata" fuori città.

Πασχαλινά έθιμα της Κάτω Ιταλίας


Τη Μεγάλη Εβδομάδα μια μεγάλη σιωπή πένθους επικρατούσε παντού. Οι γυναίκες φορούσαν μαύρα και με το κεφάλι σκεπασμένο πήγαιναν στην εκκλησία, που ήταν γεμάτη από τη μυρουδιά του λιβανιού και κεριά αναμμένα. Τα παραθυρόφυλλα ήταν κλειστά και πουθενά δεν ακούγονταν τραγούδια. Στα πιο παλιά χρόνια στην Καλαβρία τη Μ. Τετάρτη γινόταν στους δρόμους η αναπαράσταση του δρόμου του Χριστού προς το Γολγοθά. Ένας άνθρωπος φορτωνόταν το Σταυρό, άλλοι έκαναν τους στρατιώτες, που τον χτυπούσαν και τον περιγελούσαν, άλλοι τους ευσεβείς, που τον συμπονούσαν, κάνοντας έτσι ζωντανό το μαρτύριο του Χριστού στις ψυχές των απλοϊκών Χριστιανών. Πολλοί θυμούνται ακόμα τη συγκίνηση που κυρίευε τους θεατές της φοβερής αυτής αναπαράστασης. Όμως τώρα οι άνθρωποι αγωνίζονται καθημερινά στα χωραφάκια τους και στις δουλειές τους γενικά και νομίζουν πως είναι περιττή η αναπαράσταση εκείνη, αφού ο καθένας τους ζει το δικό του μαρτύριο για να επιβιώσει.

Οι γυναίκες μαζεύουν από τις φωλιές τα φρέσκα αυγά και φτιάχνουν τις Πασχαλιάτιες κουλούρες, το αρχαίον «κουλούριον», τις «κουντούρες» όπως τις λένε εκεί ή η «αυγκούντε» (αυγούλες), γιατί τις στολίζουν με αυγά άψητα, που ψήνονται στο φούρνο μαζί μ' αυτές. Φτιάχνουν διάφορα σχέδια με ζυμάρι από φίνο αλεύρι, αυγά, γάλα, αρώματα και ζάχαρι. Φτιάχνουν ακόμα και κουλουράκια μικρά πλεγμένα γύρω από ένα αυγό, τα «κουντουράτσια». Οι κουλούρες συμβολίζουν τη γονιμότητα, όπως και τ' αυγά, που πρέπει να είναι μονά τον αριθμό. Ο μονός αριθμός είναι γούρικος, όπως λέει και ο Βιργίλιος στην Αινειάδα. Αυτό δεν είναι καθόλου παράξενο αν σκεφθεί κανείς πως αυτοί οι Έλληνες οι βουνήσιοι είναι απόγονοι του Πυθαγόρα και των μαθητών του, αφού ο Κρότων, που έζησε ο Πυθαγόρας και έφτιαξε τη φιλοσοφική σχολή του, που στήλωσε με τα διδάγματα της πολλές γενηές αργότερα, είναι στο έδαφος της Καλάμπριας, της Μ. Ελλάδος. Ο Κρότωνας εξ άλλου εξουσίαζε έδαφος τέσσερες φορές μεγαλύτερο από την Αττική και σ' αυτό ανήκαν το Μεταπόντιο, οι Λοκροί, το Ρήγιο και ακόμα η Ζάγκλη της Σικελίας. Φτιάχνουν πολλές αυγκούντες και τις χαρίζουν σε συγγενείς, φίλους και όσους τους επισκέπτονται. Την πιο καλοφτιαγμένη αγκούντα τη χαρίζουν στη πεθερά και τη στολίζουν με τόσα αυγά όσα παιδιά, νύφες και εγγόνια έχει. Τα παλαιότερα χρόνια έβαφαν τ' αυγά κόκκινα, σήμερα όμως τα βάζουν άσπρα και μερικοί ανοιχτοκόκκινα, που τα βάφουν με τα χρώματα που βάφουν τα νήματα τους. Τώρα οι γονείς μαζί με τα Πασχαλιάτικα καινούργια ρούχα που αγοράζουν στα παιδιά τους, πήραν τη συνήθεια να τους φέρνουν από την πόλη μεγάλα σοκολατένια αυγά ντυμένα με κόκκινο ασημόχαρτο. Οι νοικοκυρές στολίζουν τα σπίτια τους αφού τα καθαρίσουν και τα φρεσκοβάψουν για να είναι όμορφα και γιορτερά την Πασχαλιά. Στον παλιό καιρό άπλωναν στα μπαλκόνια τα πιο ωραία υφαντά για στολίδια.

Τη Μ. Πέμπτη στην Καλαβρία γινόταν στο παρελθόν και αναπαράσταση του νιπτήρος, όπου ο εφημέριος έπλενε τα πόδια 12 φτωχών ντυμένων με άσπρα «ιμάτια» τα σφούγγιζε και τα φιλούσε σ' ένδειξη αγάπης και ταπεινοφροσύνης χριστιανικής. Στην εκκλησία στολίζουν τον τάφο του Χριστού με φώτα και δοχεία γεμάτα από βλαστάρια νεοφύτευτων δημητριακών, στάρι, ροβύθια, κόλυβα, που είχαν από πριν ετοιμάσει. Η συνήθεια αυτή να φυτεύουν σπόρους σε αγγεία τα Χριστούγεννα και το Πάσχα πρέπει ν' αναζητηθεί στη νηπιακή ηλικία του ανθρώπου, τότε που ανάμεσα στον άνθρωπο, τα φυτά και τα ζώα και τα ορυκτά ακόμα υπήρχε ένας αόρατος μυστικός παράγοντας που τα έδενε, γι' αυτό κι εκεί λένε πως αυτό το έθιμο είχε συμβολική αξία. Τώρα είναι μια συνήθεια παραδοσιακή ευοίωνη και θάλεγα παράμεινε όχι πια από πίστη αλλά από σεβασμό στο παρελθόν. Το Πάσχα είναι άνοιξη και η βλαστική επίδραση των νιόφυτων βλαστών είναι μια ευχή που περνάει στους ανθρώπους που τα προσφέρουν στον τάφο, που ετοιμάζεται να δεχτεί το σώμα του Χριστού. Το έθιμο αυτό έτσι μας δίνει τη δυνατότητα να ρίξουμε φως στη σκοτεινή ρίζα των λαϊκών παραδόσεων, όπως αυτές εκφράστηκαν ομαδικά κατά καιρούς στο σύνολο του λαού, οδηγώντας μας και στο άλλο σχετικό έθιμο να επισκέπτονται τους τάφους των νεκρών οι Έλληνες τόσο της Καλαβρίας όσο και του Σαλέντο το απόγευμα της Μ. Πέμπτης.

Πλένουν και καθαρίζουν από τ' αγριόχορτα κάθε τάφο κι ακουμπούν πάνω σ' αυτόν πιάτα με κόλυβα, όπως θυμούνται μερικοί παλιοί ακόμα, σπόρια, ή σπερνά όπως τα λένε οι νεώτεροι. Επιβλητική εικόνα με την αντίθεση της κρύας πέτρας του τάφου και των νέων βλαστών από κάθε είδους σπόρο, τα λουλούδια και τα κεριά, ένα παράξενο σμίξιμο της λατρείας της Περσεφόνης και Δήμητρας με το θρήνο το Χριστιανικό για το θείο δράμα, που οδήγησε στον Άδη και το φως του κόσμου. Η λαϊκή φαντασία σμίγει με την χριστιανική φλόγα που σα νιόβγαλτο βλαστάρι καίει στις καρδιές. Η συνήθεια αυτή είναι διαδομένη σ' όλη την Καλάμπρια, ίσως και σ' όλο το Μεσογειακό χώρο, γιατί όλοι οι λαογράφοι τη συνδέουν με τον ερχομό και το καλωσόρισμα στην άνοιξη, στη νέα χαρούμενη εποχή. Είναι μαζί το ξαναγύρισμα της χθόνιας Περσεφόνης για να παρηγορήσει τη μάννα της, γι' αυτό και σε πολλούς από τους πίνακες των Λοκρών, εικονίζεται ο Πλούτωνας με την Περσεφόνη να κρατούν άνθη στα χέρια και βλαστούς από φυτά, δώρα για τους γάμους τους, αφθονία στη βλάστηση, που έφερε η ένωση του χθόνιου αυτού Θεού με την κόρη της Δήμητρας, Θεάς της βλάστησης, της νέας γενηάς, που τόσο λατρεύτηκε στα μέρη εκείνα.

Εξ άλλου δίνουν κάποια έννοια μαντική ανάμεσα στα φυτά που σπέρνουν και στον άνθρωπο που τα προσφέρει κρίνοντας από το αποτέλεσμα, τη βλάστηση και την ανάπτυξη του φυτού και τη δική του. Κι αυτό είναι κατάλοιπο από τα χρόνια που έζησαν εκεί φιλόσοφοι, που δίδαξαν τη μετεμψύχωση, το πέρασμα της ζωής από το ένα σώμα στ' άλλο, από τα φυτά στον άνθρωπο, στα ζώα κ.λ.π. Το ίδιο συμβολικά το βλάστημα των μικρών φυτών της προσφοράς θα πέρναγε στη γενική βλάστηση των αγρών τους στη μικρή τους περιουσία, όπως και στην προκοπή των παιδιών τους. Μια κίνηση απλή, μια ενέργεια λειτουργική με χαρακτήρα οιωνού, που γινόταν από ένστικτο στα παλιά χρόνια, έγινε σιγά σιγά παράδοση λαϊκή, που πήρε και χαρακτήρα μαντικό για όλη την οικογένεια. Αν οι σπόροι στα βάζα βλάσταιναν και κρατιόνταν ζωηροί θα είχε και όλη η οικογένεια υγεία, ευτυχία και πλούτη. Αν αντίθετα οι σπόροι δεν βλάσταιναν ή τα βλαστάρια μαραίνονταν ή κιτρίνιζαν, αυτό σήμαινε πως και για την οικογένεια δεν ήταν καλό σημάδι, τα φτερά της δυστυχίας, γρήγορα θ' άγγιζαν τα μέλη της. Τον τάφο του Χριστού φυλάνε γυναίκες ντυμένες στα μαύρα, που ψέλνουν συνέχεια σα να μοιρολογούν το νεκρό. Η εκκλησία είναι βυθισμένη στο πένθος με μαύρες κορδέλλες και στα παλιά έδεναν ακόμα και τις καμπάνες για να μη ξαναχτυπήσουν ως την ώρα της Ανάστασης. Αντί γι' αυτές χτύπαγαν σε πένθιμο ρυθμό ένα ξύλο, το τρόκανο, που ήταν σα κουτί, που αντηχούσε ρυθμικά κάθε τόσο, τρεις φορές και δεν άφηναν τα παιδιά να παίζουν. Δεν έκαναν καμμιά δουλειά που είχε σχέση με μέταλλα και καρφιά, για να μην ξανακαρφώσουν κι εκείνοι το Χριστό. Στα μέρη που υπήρχαν πολλές εκκλησίες συνήθιζαν να τις επισκέπτονται τουλάχιστον επτά φορές. Αν υπήρχε μόνο μία εκκλησία, έμπαιναν κι έβγαιναν σ' αυτή επτά φορές ή σ' ένα μονό αριθμό.

Στα μέρη που η μαγεία είχε κάποια θέση ακόμα στη ζωή των ανθρώπων στην Καλαβρία, την ημέρα αυτή διάλεγαν οι μάγισσες για να κάνουν τα ξόρκια τους, να φτιάξουν τα στιχάκια τους, γιατί έτσι δεν θάχαναν τη μαγική τους δύναμη. Μέσα στην εκκλησία, στα πολύ παλιά χρόνια τοποθετούσαν καρφιά, σφυριά, καλάμια, αγκάθια κι ένα κόκκινο ύφασμα για να θυμίζουν στα μάτια των απλοϊκών χωρικών το σταυρικό θάνατο του Χριστού. Οι νοικοκυρές στα σπίτια δεν έκαναν καμμιά δουλειά συμμετέχοντας στο θρήνο της Παναγίας για τον άδικο χαμό του γυιού της και ακόμα δεν μαγείρευαν ούτε έστρωναν τραπέζι. Το ίδιο κάνουν ακόμα μόνο τη Μ. Παρασκευή, που είναι η πιο μεγάλη μέρα πένθους και νηστείας. Τρώνε ωμά λάχανα με ξύδι, πρικόχορτα, και δεν κάθονται να φάνε μαγειρεμένο φαγητό σ' ένδειξη πένθους. Στην Καλαβρία, που ακόμα η παράδοση είναι πιο ζωντανή, σε μερικά σπίτια Ελληνικά δεν σκουπίζουν, δεν στρώνουν τα κρεββάτια κι ούτε χτενίζονται ακόμα. Λένε μάλιστα πως αυτό γίνεται γιατί η Παναγία, όταν αναζήταγε το γυιό της, στάθηκε σ' ένα σπίτι και ζήτησε να πιεί νερό. Η γυναίκα εκεί χτενιζόταν και δεν της έδωσε κάνοντας έτσι την Παναγία να την καταραστεί αυτή τη μέρα να μη ξαναχτενιστεί, παρά να φτιάχνει μόνο ψωμί. Γι' αυτό φτιάχνουν ψωμί και γλυκά για το Πάσχα. Την ημέρα αυτή σήμερα ακολουθούν το καθολικό δόγμα και με τη «Via Crucis» δηλ. την σταυρική οδό, ακολουθούν το μαρτυρικό ανέβασμα του Χριστού στο Γολγοθά. Παρ' όλ' αυτά όμως ανάμεσα στη λειτουργία της δυτικής εκκλησίας που ανήκουν, ψέλνουν ύμνους από τα Πάθη στα Ελληνικά, όπως τους έμαθε η γιαγιά τους. Και ακούγεται ψιθυριστά μια διαλεκτική συμφωνία ανάμεσα στο Χριστό και το Σταυρό, σύμβολο του μαρτυρικού του θανάτου. Το ίδιο και στο Σαλέντο. Τη δραματική αυτή αναπαράσταση των Παθών συνοδεύουν οι 75 στροφές από την Πασσιούνα στα Ελληνικά, που περιγράφουν όλη την πορεία, τη σκληράδα των φρουρών, τους εμπαιγμούς και τον πόνο της Μητέρας, που ακολουθεί με τις άλλες Μαρίες.

Στην εκκλησία ακούγεται στα λατινικά από τον παπά το «Stabat mater» ενώ ακολουθείται από τα Ελληνικά, όπως έμαθαν τελευταία να το λένε, όπως γινόταν στα παλιά την ώρα της Αποκαθήλωσης. Μεταφέρω τους στίχους όπως βρέθηκαν γραμμένοι από τον μεγάλο Ιταλό φιλόλογο του περασμένου αιώνα, γιατί σήμερα έχουν διασκευαστεί από τους νέους:

Βρέση ε μάνα πονημένη            Στεκόταν η μάννα πονεμένη
στο Σταυρό ετσηκωμένη           αγκαλιάζοντας το Σταυρό
απού κρέμαζε ο παιντί               που κρεμόταν το παιδί
Τη φσυχή τη μαραμένη              την ψυχή της δυστυχισμένης
πρική τόσο τσε καμμένη            πικραμένη και δοκιμασμένη
τη τραπάνιζε ο σπασί                  την διαπέρναγε το σπαθί
Πόσου πόνου τσε φωτία             πόσους πόνους και πίκρα
ηγκουε έ μάνα ες τη καρντία      ένιωθε η μάννα στην καρδιά
γιο παιντάτσι μανεχό                   για το μοναχογυιό
Πόσα ντάμια έ σβεντουράτα       πόσα δάκρυα η δυστυχισμένη
πήρτε ρίφτοντα ες τη στράντα     έφευγε ρίχνοντας στο δρόμο
ρις κάου ες το Σταυρό...              ως κάτω από το Σταυρό...



Οι νέοι σήμερα εκτός του ότι μετέτρεψαν το τραγούδι σε τετράστιχα, πρόσθεσαν κι αυτούς τους στίχους:

Τις εν άντρε τι έν κλαίει               Ποιος άνθρωπος δεν κλαίει
κανονόντα το Κριστό                   βλέποντας το Χριστό
τσ' ίττη μάννα πονημένη              κι αυτή τη πονεμένη μάννα
μπρατσωμένη στο Σταυρό           ν' αγκαλιάζει το Σταυρό
Αγια μάννα, πάντα Αγια               Άγια μάννα, πάντα Άγια
να μη φανήστου πλέο πρική         να μη πικραίνεσαι πια
τσε με σέ να κλάφσω πάντα         και μαζί σου να κλαίω πάντα
πόσον έκλαφσε ό παιντί               όσο έκλαψες το παιδί.
Σού Κριστέ μου μόττες έρκεσαι  Συ Χριστέ μου όταν έρθεις
να μας κούσει όλους εττού          να μας ακούσεις όλους εδώ
για τη μάννα σου φσεφώρισο       για χάρη της μάννας σου συχώρεσε
όλους όλους ου Χριστιανού         όλους, όλους τους Χριστιανούς.

Το Μ. Σάββατο το βράδι οι Έλληνες της Καλαβρίας ανάβουν φωτιές από κάρβουνα, ανθρακιές όπως τις λένε, έξω από τα σπίτια τους ή τις πλατείες και θερμαίνονται σ' ανάμνηση των μαθητών που θερμαίνονταν σ' ανθρακιά μακριά από τα μαρτύρια του Χριστού για τον φόβο των Ιουδαίων, όπως λέει το Ευαγγέλιο.

Την Κυριακή το πρωί ακούγονται χαρούμενα οι καμπάνες στα φαράγγια ως πέρα στο Ιόνιο καλώντας όλους τους Χριστιανούς στην εκκλησία για να χαρούν την Ανάσταση του Χριστού, την Πασκαλία, όπως λένε εκεί. Μετά το χαρούμενο μήνυμα όλοι αγκαλιάζονται και δίνουν το φιλί της αγάπης λέγοντας: Χριστός Ανέστη και ο άλλος απαντάει: «Εναι αλήα» δηλ. «είναι αλήθεια», αληθώς ανέστη, όπως λέμε στην Ελλάδα.

Μια αγαλλίαση είναι απλωμένη στα πρόσωπα όλων και τα παιδιά τρώνε χαρούμενα τα κουντουράτσια, που είχαν πάρει μαζί τους στην εκκλησία. Στο Γκαλλιτσανό μου είπαν όλοι πως στα παλιά τα χρόνια έβαφαν όλοι κόκκινα αυγά και τάπαιρναν μαζί τους στην εκκλησία και τα τσούγκριζαν μόλις τέλειωνε. Γι' αυτό το 1975, που γιόρτασα μαζί τους το Πάσχα, έβαψαν πάλι κόκκινα τ' αυγά για να με τιμήσουν και τα πήραν τα παιδιά στην εκκλησία για να μου δείξουν το παλιό έθιμο. «Έτσι ήταν ένα βιάτζιο» μου είπαν δηλ. μια φορά. Οι άντρες γυναίκες και παιδιά πηγαίνουν όλοι στην εκκλησία. Μετά οι άντρες μένουν στην πλατεία και κουβεντιάζουν, ενώ οι γυναίκες πηγαίνουν στα σπίτια των συγγενών και φίλων, που τους προσφέρουν αυγά, πάντα μονά τον αριθμό, αυγούντες και κρασί. Οι κουμπάρες κάνουν δώρα στα βαφτιστήρια τους, οι αρραβωνιαστικές στο διαλεχτό τους δίνουν μια ειδικά φτιαγμένη αυγούντα. Κουλούρες προσφέρουν ακόμα στις οικογένειες που έχουν πένθος πρόσφατο. Σε πολλά μέρη βάζουν νερό από τη βρύση σ' ένα καινούργιο σκεύος και αφού τ' αφήσουν να λειτουργηθεί κοντά στον τάφο του Χριστού μετά την Ανάσταση το παίρνουν στο σπίτι τους σαν Άγιο νερό για να ξεματιάζουν.

Το μεσημέρι συγκεντρώνονται οι συγγενείς στο σπίτι του πατέρα ή του μεγάλου αδελφού ή και άλλες φιλικές οικογένειες μαζί και τρώνε το παραδοσιακό ριφάτσι ή το χιουμέρι. Πολλοί ψήνουν την αίγα στα κλήματα ή στη σούβλα. «Ελάτε να φάγωμε ένα μόρτσο (κομμάτι) αρνί στο σουβλί» μου είπε ο αξέχαστος Έλληνας Σαλβατόρε Τζαβεττιέρι και νόμισα πως βρισκόμουν σε κάποιο χωριό της Ρούμελης. Κι ένας άλλος «ελάτε ώντε, έχομε να κάμωμε λίγκο κρέα στο σουβλί». Το μεσημέρι τρώνε και τη μεγάλη κουντούρα (το όνομα αυτό έμεινε μέχρι σήμερα και στην υπόλοιπη μη Ελληνόφωνη Καλαβρία) του σπιτιού σα γλύκισμα και τραγουδούν παραδοσιακά μακρόσυρτα τραγούδια όλοι μαζί του τραπεζιού. Το απόγευμα και το βράδι χορεύουν ταραντέλλες και πίτσικα πίτσικα στο Σαλέντο. Το Πάσχα είναι για όλους μια χαρούμενη γιορτή, πιό πολύ όμως για τους αρραβωνιασμένους. Κρατιούνται από το χέρι, χορεύουν και μιλούν μια γλώσσα δική τους, που εκφράζεται με τα μάτια και με τον αριθμό των αυγών, που έβαλε ο καθένας στην κουλούρα που πρόσφερε. Έξη αυγά π.χ. σημαίνει «είμαι κοντά σου», επτά σημαίνει «κάθησε κοντά μου», οκτώ σημαίνει «νάσαι ανθηρή σαν τη μέντα στον κήπο» και άλλα. Μου είπαν πως στα παλαιότερα χρόνια είχαν κι ένα Πασχαλιάτικο δρώμενο, που συμβόλιζε το τέλος της Σαρακοστής και τη σίγουρη πια γιορταστική παρουσία της άνοιξης, που το αναφέρει μόνο ο λαογράφος Σατριάνι αλλά κανείς δεν το θυμάται και περιορίζεται στο χορό και το τραγούδι.

Η δεύτερη ημέρα του Πάσχα είναι ημέρα γιορτής για τους Έλληνες της Κάτω Ιταλίας αφιερωμένη στην Παναγία και τη λένε Πασκουέττα ή Πασκούνι. Τη γιορτάζουν και σήμερα ακόμα στην εξοχή δηλ. έξω από τα σπίτια τους. Αυτό γίνεται σ' ανάμνηση των βυζαντινών χρόνων, που όλοι μαζί, τα τσούρμα," όπως έλεγαν τις συντροφιές, πήγαιναν στα βυζαντινά μοναστήρια τα γειτονικά τ' αφιερωμένα στην Παναγία, και έτρωγαν και γλεντούσαν ενώ ταυτόχρονα σε κάθε μέρος γινόταν και εμποροζωοπανήγυρη. Μετά τη λειτουργία και αφού αντάλλασσαν τις ευχές τους, πούλαγαν τα ζώα τους και τα διάφορα προϊόντα τους και μετά γλένταγαν ευχαριστημένοι όλοι μαζί, όπως στα χρόνια της Μ. Ελλάδος, όταν έκαναν συμπόσια για να τιμήσουν την Ήρα, τη Δήμητρα, την Περσεφόνη. Στην Καλάμπρια ανεβαίνουν στο οροπέδιο της Σκάφης, όπως το λένε εκεί, πίσω από το Γκαλλιτσανό, στην Καμπία. Εκεί στα χρόνια τα βυζαντινά ήταν μοναστήρι της Παναγίας «Λα Μαντοννα ντεϊ Γκρέτσι» "La Madonna dei Greci".

Στην Πατρούνα της Γκρετσία    Στην Παναγιά της Ελλάδας
πάου με ποντύ ακρίβεια            πάνε με πολλή πίστη
χωρίτζονται μα κομπανία          φεύγουν με συντροφιά
να πάου στην Πατρούνα ισμία   να πάνε στην Παναγιά μαζί
Οι Γκανιτσανέζοι στες οσσία    Οι Γκαλλιτσανέζοι στα βουνά
πάου πάου όλοι ισμία                πάνε, πάνε όλοι μαζί.


Πηγαίνουν ακόμα εκεί σήμερα συντροφιασμένοι, παρέες παρέες, τα τσούρμα λένε ακόμα, με τα φαγητά τους, τα ψημένα κρέατα και τες αυγκούντε, για να γλεντήσουν «όλοι ισμία». Μερικοί πηγαίνουν πριν ακόμα φέξει ή από το βράδυ για να ψήσουν την αίγα με τον περίεργο παραδοσιακό τους τρόπο. Ανοίγουν ένα λάκκο και καίνε ξύλα. Κόβουν τη γίδα ή το κατσίκι κομμάτια και το βάζουν με αλάτι, πολύ πιπέρι και ρήγανι μέσα στο δέρμα της γίδας, που μετά το ράβουν καλά για να μη χαθούν τα υγρά. Έτσι το βάζουν στο λάκκο και το σκεπάζουν με το χώμα αφήνοντας το να ψηθεί σιγά σιγά κάτω από τα κάρβουνα, μέσα στο πυρακτωμένο χώμα. Εκεί κάπου κοντά, πάνω σε πυρωμένα κεραμίδια ή μεγάλες πέτρες ακολουθώντας μια πελασγική παλιά συνήθεια, ψήνουν και το ψωμί τους στη γάστρα. Η τσαμπούνα στέλνει τους ήχους της μαζί με τα χαρούμενα τραγούδια των νέων πέρα στα φαράγγια του Ασπρομόντε ως τη Μεσόγειο και ο παραδοσιακός αυτός λαός μέσα σ' αυτή την ειδυλλιακή μοναξιά, που ξεκουράζει αλλά και απογοητεύει, ανάμεσα στις βουνοκορφές, που γειτονεύουν με τον ουρανό, ξαναζεί μνήμες παλιές, που καίνε μέσα του και τον κρατούν δεμένο στη γή του, που δεν εγκαταλείπει και δεν την αλλάζει με τίποτα κι όταν ξενιτεύεται ακόμα.

Στο Σαλέντο, τη Δευτέρα του Πάσχα ακολουθούν την ίδια συνήθεια και πηγαίνουν έξω από τις πόλεις στα ερειπωμένα μοναστήρια ή τα μενχίρ. Στην Καλημέρα ειδικά, τη Δευτέρα του Πάσχα οι κάτοικοι βγαίνουν ομαδικά σε μια περιοχή, που τη λένε «Σαν Βίτο». Εκεί είναι ένα μεγάλο μενχίρ παλιό, με μια μεγάλη τρύπα στην πανάρχαια πέτρα του. Ο καθένας, είτε άντρας είτε γυναίκα πρέπει να περάσει μέσα απ' αυτή την τρύπα στην πέτρα σ' αυτό το μεγάλιθο τον προϊστορικό, που στέκει εκεί δείγμα κάποιας παγανιστικής λατρείας. Όλοι διασκεδάζουν μ' αυτή την κίνηση, προπάντων αν αυτός που θα περάσει ανάμεσα είναι κάποιος χοντρός ή γυναίκα χοντρή, που προκαλούν γέλια και πειράγματα. Κανείς δεν γνωρίζει από πού προήλθε αυτό το έθιμο, όμως όλοι το επιχειρούν, γιατί πιστεύουν πως αυτό το πέρασμα θα φέρει στο άτομο υγεία και δύναμη σαν την πέτρα. Ασφαλώς θάναι κατάλοιπο της λατρείας της πέτρας, που μεταβιβάζει τη μαγική της δύναμη στο άτομο που περνά ανάμεσα σύμφωνα με τη δύναμη του «όμοιος γεννάει όμοιο». Σ' όλη την περιοχή του Σαλέντο ακόμα και στις Ιταλικές πόλεις τα έθιμα τα θρησκευτικά ζουν βαθειά στις καρδιές των ανθρώπων θυμίζοντας τους το κοινό παρελθόν, που δε στάθηκε δυνατό να εξαφανίσει ούτε η ανατολική, ούτε η δυτική εκκλησία. Ο Σαλεντίνικος κόσμος είναι ο Ελληνικός λαός που τον έθρεψε η παράδοση για αιώνες.

Και έτσι τελειώνουν οι γιορτές του Πάσχα. Πέρα από τις ψημένες αίγες και την τσίκνα τους, πέρα από τις τσαμπούνες και τις ταραντέλλες που τις γεννάει το καλό κρασί, αφήνει στις καρδιές των χωρικών δυναμωμένη την παράδοση, θεμελιωμένη γερά με θρησκευτικές εκδηλώσεις, που δεν μειώνουν καθόλου την πίστη τους στην καθολική εκκλησία, που ανήκουν, γιατί αυτές οι εκδηλώσεις είναι η υγιής και αληθινή έκφραση μιας παλιάς ζωής των προγόνων αυτού του ίδιου λαού, που άντεξε τη φθορά των αιώνων κι έφτασε μέχρι σήμερα. Είναι η αληθινή παράδοση η προφορική, η λαϊκή, που έμεινε στην καρδιά των Ελλήνων της Κάτω Ιταλίας και όχι στο βάθος κάποιου αρχείου κατασκονισμένη, «για να βάντουνε αλάϊ στο λύννο της γκλώσσα μα για να μη σμπήα» που θα πει «για να βάνουν λάδι στο λυχνάρι της γλώσσας μας για να μη σβήσει». Έτσι λένε οι νέοι σήμερα, που κατάλαβαν πως η παράδοση σ' ένα τόπο είναι το ίδιο ιερή όσο η ιστορία και η θρησκεία του.

ΠΗΓΗ

Λαογραφικά των Ελλήνων της Κάτω Ιταλίας
ΑΝΖΕΛ ΒΟΓΑΣΑΡΗ ΜΕΡΓΙΑΝΟΥ
Εκδόσεις Μ. Καρδαμίτσα, 1989